Entries

英語クイズに挑戦しませんか 答え

National Route 45 is now backed up
in downtown Sendai due to a crash
involving a fuel tanker and a lorry.

このように crash は
乗り物など モノ同士の衝突や,飛行機の墜落を指します。
また 「株式の暴落」「コンピュータの機能障害」を指すときにも使います。
タンクローリーはtanker truck/ tanker lorry とも言います。
間違って tank にだけはしないでくださいね。
「戦車」の意味になってしまいますから。
lorry はイギリス英語で truck のことです。

The angry mob and police clashed in the capital
over the government's austerity measures
that prescribe a drastic curtailment of public services,
as well as massive payroll cuts targeted at public employees.

人同士や意見などが対立したり,衝突したりするときに用いるのが
clash です。
(昔 私が少年だった頃 夢中になって聞いていた the Clash
 という punk 系バンドの White Riot という曲の裏ジャケットに
 若者の暴徒と警官隊が衝突 (clash) している光景が描かれていたのを
 今でも鮮明に憶えているオッサンです。)

Add a crushed clove of garlic in the mix,
and then saute the mix until it turns golden brown.

ぐしゃっと潰 (つぶ) す感じなのが
crush です。
潰すと言えば
squash も同じで
レモンを潰してできる soft drink と言えば
lemon squash ということですし,
ボールをぐしゃっと潰すかのようにして
ラケットで打ち合うスポーツのことも squash と言います。
どちらも正しい発音は「スカッシュ」ではありませんので
注意してくださいね。

I'd appreciate it
if you could kindly click the small banner below.
Please be assured that NO CHARGE will be incurred upon doing so.
ためになる と思われた方には
下の[英会話スクール] [拍手]をクリックして頂けるとありがたいです。
お金が請求される訳ではありませんのでご安心ください。
にほんブログ村 英語ブログ 英会話スクール・教室へ
にほんブログ村
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://lingofield.blog.fc2.com/tb.php/60-084120e9
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

Appendix

プロフィール

LINGOSTIR

Author:LINGOSTIR
FC2ブログへようこそ!

最新記事

最新トラックバック

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR