FC2ブログ

Entries

トランプと銃と精神医療

大人の方々や子供たちに,各人の必要や能力に合わせて
英語を教えている仙台市の英語教室です。
ブログを通して英語情報をお伝えしています。


日本語の大意に合うように
選択肢の単語を入れて
英文を完成させてください。
答えは一番下に掲載してあります。
gun record mass
access rub money

1) トランプ大統領は精神疾患を持つ人々を犠牲にして,
これまで通り自らの方針に固執するようです。
President Trump seems to
stick to his (   )s
at the expense of
people with mental health problems.


2) トランプは
最近起きた幾つかの銃乱射事件を
銃のせいではなく,
精神病のせいであるとしました。
Mr. Trump blamed
recent (   ) shootings
on mental illness, not guns.


3) しかし,次のことが問題となります。
But here's the (   ).

4) 精神医療に関するトランプ大統領の
これまでの業績は
(ドン底の) ひどいものなのですが,
その主な原因は
オバマ前大統領が導入した医療制度改革を
撤廃しようとしていることにあります。
President Trump's (   )
on mental health
has been abysmal
mainly due to
his efforts
to repeal Obamacare.


5) というのは,
オバマ氏の医療制度改革を撤廃することは
精神医療を受ける機会を
減らしてしまうことになるからです。
It is because a repeal of Obamacare
could reduce (   ) to mental health care.


6) いつかどこかで見聞きした事が
またもや繰り返されています:
トランプは口では色々言うが,
行動が一致していないのです
(言行不一致/ 言っている事とやっている事が矛盾している)。
Deja vu all over again:
Mr.Trump has failed to
put his (   ) where his mouth is.


もし,よろしければ
下の[英会話スクール] [拍手] 等を
クリックして頂けると ありがたいです。

にほんブログ村 英語ブログ 英会話スクール・教室へ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ
無料体験レッスン受付中
Phone: 022-232-2027
e-mail: lingo.field.english@gmail.com
代表/講師 山田 茂

[答え]
1) 慣用表現の stick to one's guns
   「従来通り自分の方針/やり方に固執する」
2) mass shooting
3) 慣用表現の Here's the rub.
 There's the rub. 「そこが問題だ」
 という言い方もある。
4) これまで行ってきたことの記録,
 つまり業績・成果に関して言う record
5) access to...
ちなみに動詞の access には to はいらない。
6) 慣用表現
put your money where your mouth is
「自分の言ったことに従って行動する」
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://lingofield.blog.fc2.com/tb.php/413-7570bf60
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

Appendix

プロフィール

LINGOSTIR

Author:LINGOSTIR
FC2ブログへようこそ!

最新記事

最新トラックバック

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR