Entries

英語で格言 (3)

今日取り上げる「日めくりカレンダー」格言はこれ。
時間をうまく使ってる人は
気付いたことをすぐにやっている

Those making the most of time
waste no time translating an inspiration into action.


make the best use of time
(時間を最大限有効に活用する)
を使ってもいいでしょう。
waste no time doing...
「時を移さず すぐ…を行う」という意味。
また,
Once he makes up his mind,
he takes action in no time at all. は
「いったん決意すると,彼はすぐに行動を起こす。」
という意味になります。
ちなみに at no time の場合は,
The school will at no time use personal information
of its students for any purpose
other than stipulated in its mission statement.

「当校は,学校の使命に規定されている目的以外に,
 生徒の個人的な情報を,
 いつ何時も/いかなる場合も使用することがありません。」
のように,neverとほぼ同じように
「決して…することがない」の意味で使う表現です。

「…を有効に使う」「活用する」という意味の表現は
以下に挙げるようにたくさんあります。
① Japan is expected to tap (into)/ harness more renewables going forward.
「日本は今後もっと再生可能エネルギー(自然エネルギー)を
 活用することが期待されている。」
renewable energy sources(再生可能エネルギー源)を
renewables と省略して用いることがよくあります。
going forward
from now on/ from this on
「これから将来に向けて」という意味です。

② He decided to put his English skill to good use.
または He decided to put/take his English skill to good account.
「彼は自分の英語力を活用することにした。」

③ He has been successful in
parlaying his sophisticated English skill into a teaching venture.
「彼は自分の持つ高度な英語力を活用して,
 教えることを事業化することに成功しています。」

④ The firm was able to buy out the upstart venture
by leveraging easy credit.
「その会社は,容易に借りられるお金を活用して
 新興企業を買収することができた。」
このような買収の仕方を
LBO (leveraged buy-out) と呼びます
(Livedoor がフジサンケイグループを買収
しようとしたときに有名になったフレーズです)。
そのほかにも,「チャンスを活かす」とか
「相手の弱みにつけこむ」といったときに使える
take advantage of/ capitalize on
「チャンスを用いて儲ける」といった意味の
cash in on
などなどがあります。
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://lingofield.blog.fc2.com/tb.php/41-db1b5364
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

Appendix

プロフィール

LINGOSTIR

Author:LINGOSTIR
FC2ブログへようこそ!

最新記事

最新トラックバック

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR