Entries

most almost mostly 使い分けクイズ答え

大人の方々や子供たちに,各人の必要や能力に合わせて
英語を教えている仙台市の英語教室です。
ブログを通して英語情報をお伝えしています。


意味の通じる英語になるように
(   ) に most mostly almost
のいずれかを入れる
クイズの答えと解説です。

(Almost) all French citizens speak French.
フランスにおいて市民権を持った
ほとんどすべての人々が
フランス語を話します。

nearly all... と言っても同じ意味です

この場合の citizens
フランスの都市に住む人々という意味ではなく,
フランスにおいて
citizenship市民権」 を有する人々
という意味です。

(Most) of the Parisians I met
preferred me to speak French.

私が出会ったパリ市民のほとんどは,
私が (他の言語よりも) フランス語を話すほうを
望んでいた。

Most of the Parisians I met までが
この文の主語です。

most of the/these/those...
most of my/our/your/his/her/their...

most of us/you/them
という場合や
固有名詞 (most of Picasso's works 等) の場合は
of を必要とします。
それ以外は
Most Parisians 「ほとんどのパリ市民」
のように of 無しで使えます。

ちなみに
Parisian の発音は
パりーズィアン」 に近いもので
決してパリジャンではありません
ので注意しましょう。

Globally, French isn't (mostly)
spoken by French people,
and hasn't been for a long time.

世界的に見て,フランス語のほとんどが (現在)
フランス人によって話されているわけではありませんし,
これまでも長い間,そうではなかったのです。
 (世界的に見ると,フランス語を話す人たちは
  フランス人以外にも たくさんいる)

参考までに
Japanese is mostly spoken
by Japanese citizens.

 「日本語はそのほとんどが
  日本国民によって話されているのです」

もし,よろしければ
下の[英会話スクール] [拍手] 等を
クリックして頂けると ありがたいです。

にほんブログ村 英語ブログ 英会話スクール・教室へ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ
無料体験レッスン受付中
Phone: 022-232-2027
e-mail: lingo.field.english@gmail.com
代表/講師 山田 茂
スポンサーサイト

コメント

[C39] 面白かったです

今回の記事もオフランスな感じで面白かったです。
citizensの意味初めて知りました。また遊びにいらしてください~

コメントの投稿

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://lingofield.blog.fc2.com/tb.php/348-01f5eac2
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

Appendix

プロフィール

LINGOSTIR

Author:LINGOSTIR
FC2ブログへようこそ!

最新記事

最新トラックバック

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR