Entries

川崎の全焼した宿泊所は bedsit か?

大人の方々や子供たちに,各人の必要や能力に合わせて
英語を教えている仙台市の英語教室です。
ブログを通して英語情報をお伝えしています。


昨晩の NHK 総合テレビ7時の英語ニュースでは
boarding house と言っていた。
英国では lodging house とも言う。

それが,今晩の放送では
hostel に変わっていた。

hostel のように
共有施設 communal facilities
( communal kitchen/ dining/ bathroom/ shower など)
が大きな部分を占めていたのであれば,
そう言えないことはない。

私の印象としては
bedsit
といった感じかなぁ,と思うのだが。

最低限 泊まるだけ
のような,
ホームレスや
住所不定の怪しい人たちが利用する
安宿を意味する
doss house (英国)
flophouse (米国)
の感じもしないではない。

NHKニュース (総合7時) では,
元宿泊者のインタビュ-証言
の中で出てきた
「ドヤ街 (の安宿) 」
という部分で
flophouse を使っていた。

もし,よろしければ
下の[英会話スクール] [拍手] 等を
クリックして頂けると ありがたいです。

にほんブログ村 英語ブログ 英会話スクール・教室へ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ
無料体験レッスン受付中
Phone: 022-232-2027
e-mail: lingo.field.english@gmail.com
代表/講師 山田 茂
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://lingofield.blog.fc2.com/tb.php/339-d3df4e40
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

Appendix

プロフィール

LINGOSTIR

Author:LINGOSTIR
FC2ブログへようこそ!

最新記事

最新トラックバック

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR