Entries

震災から4年 深刻な計算 クイズの答え

大人の方々や子供たちに,各人の必要や能力に合わせて
英語を教えている仙台市の英語教室です。
ブログを通して英語情報をお伝えしています。


日本語の意味にほぼ合うように
(   ) に選択肢を入れてるクイズの答えです。

1) 2020年オリンピックのために
特別に取り分けられている予算は
総額でおよそ8,500億円に達します。
The outlay earmarked for the 2020 Olympics
(amount)s to some 850 billion yen
.


2) 1億円で耐震住宅棟の建設が可能であることを考えると,
オリンピックのための大盤振る舞いは
計算すると
8,500のそうした命を守るための居住棟と
なり得るのです。
Given that you can build
a quake-resistance housing complex for 100 million yen,
the Olympic-related splurge would
(work) out to 8,500 such life-saving residential buildings.


work out には「運動する
Things works (themselves) out.物事が解決する
work things out物事の処理/ 解決を考え出す
work out how much it isそれがいくらになるか計算する
work out to...計算して…になる
等々の意味があります。

3) そうした居住棟は一棟あたり30名ほどの人たちを
住まわせることができますので,
計算すると
予告されている激甚災害から
数十万人の人々を守ることになります。
Each building can house
about three dozen people.
When you do the (math),
hundreds of thousands of people can
be protected from the predicted catastrophe.


イギリス英語の綴りは maths です。

ここでの house は動詞で
ハウと発音します。

4) 上の日本語とほぼ同じ意味。
Each building has a capacity
of thirty or so residents.
That would (add) up to tens of thousands of
lives potentially saved from the predicted catastrophe.


5) 清算の日
(これまでの行いに対する報いの日・最終的な処断の時)
やって来ることは避けられません。
その時,日本のどこかが
新たな別の巨大地殻変動によって
壊滅的な被害を受けるのです。
The day of (reckon)ing
will inevitably come,
with somewhere in Japan devastated
by yet another tectonic cataclysm.


reckon は「…であるとみなす・考える
という意味で使われることが多い動詞です。
例: I didn't know I had some installments left
  as I reckoned (that) I had paid all up front.

  「分割払いが幾らか残っていたなんて知りませんでした。
   というのも,最初に一括して完済していたものとみなしていたからです。」

The writing is on the wall.
The Gospel According to Luke 21:34-35
"Be on your guard...
that day will be upon you
unexpectedly like a trap.
...Be always on the watch,
and pray that you may be able to
escape all that is destined to happen...
"


もし,よろしければ
下の[英会話スクール] [拍手] 等を
クリックして頂けると ありがたいです。

にほんブログ村 英語ブログ 英会話スクール・教室へ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ
無料体験レッスン受付中
Phone: 022-232-2027
e-mail: lingo.field.english@gmail.com
代表/講師 山田 茂
スポンサーサイト

コメント

[C14] ハウズ

動詞のhouseはこないだ勉強したところなんですが
「ハウズ」って発音するんですね。
何の疑いも無く「ハウス」っつってました。

[C15] なうなう さんへ

お役に立てて嬉しいです。ちなみに house の複数形も houses「ハウズィズ」と濁ります。もっともネイティヴの中にさえ「ハウスィズ」と言う人たちもいますけど。
英語教室 Lingo-Field

コメントの投稿

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://lingofield.blog.fc2.com/tb.php/258-6bd45d2d
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

Appendix

プロフィール

LINGOSTIR

Author:LINGOSTIR
FC2ブログへようこそ!

最新記事

最新トラックバック

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR