Entries

「入れ物」 表現 クイズ答え

大人の方々や子供たちに,各人の必要や能力に合わせて
英語を教えている仙台市の英語教室です。
ブログを通して英語情報をお伝えしています。


日本語の意味になるように
(   ) に選択肢を入れるクイズの答えです。

1) 酒に溺れるようになってから
彼は様々な問題に次々と見舞われるようになった。
(精神的に) ボロボロの状態になって,
その後 雇用主に解雇されてしまった。
After taking to the (bottle),
he opened up a (can) of worms:
turning himself into a (basket) case
before getting (sacked) by his employer.


He got into the lousy drinking habit
and opened the Pandora's box for himself.

とか
Binge drinking cost him
his health, sound relationships, job -- you name it
.

などとも言えるでしょう。

take to doing...
 「…を習慣的に行うようになる
例: He has taken to working out at the gym.
  「彼はそのジムで習慣的に運動するようになった」

[A] happened before/until [B] did.
まず [A] が起きて,それから [B] となった
例: Neymar got past the defender
before he tucked in
to complete a fine hat-trick
.

 「ネイマールはそのディフェンダーをかわして
 ゴールを押し込み,素晴らしいハットトリックを達成した」
(「ゴールを押し込み,素晴らしいハットトリックを達成する前に,
 ネイマールはそのディフェンダーをかわしていた」
 では明らかに変な訳になりますよね。)

2) そんな風に私に対してグチグチ言うなんて
一体自分を何様だと思ってるの?
五十歩百歩のくせに/ 自分の事は棚に上げて。
Who do you think you are,
going on at me like that?
It's the (pot) calling the (kettle) black.


「鍋が やかんを黒いと言う」,言った方も煤焦(すすこ) げて真っ黒,
つまり 「どっちもどっち」 ということですね。
That's rich coming from you.
 「自分の事は棚に上げて,よくそんなこと言うよね」
という言い方もできます。

pot, jar, bin の英語での使い方については
以前の記事 「ポット,ジャー,ビンと言わないで」
をお読みいただければ幸いです。
lingofield.blog.fc2.com/blog-entry-226.html

3) 誰もが何らかの
人に知られたくない秘密を持っているものです。
Everyone has
a skeleton in the (cupboard)
in one way or another.


a skeleton in the closet
とも言います。

ちなみに cupboard の発音
カバd ] に近いので注意しましょう。

もし,よろしければ
下の[英会話スクール] [拍手]
をクリックして頂けると ありがたいです。

にほんブログ村 英語ブログ 英会話スクール・教室へ
にほんブログ村

英語 ブログランキングへ
無料体験レッスン受付中
Phone: 022-232-2027
e-mail: lingo.field.english@gmail.com
代表/講師 山田 茂
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://lingofield.blog.fc2.com/tb.php/248-650e0f1c
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

Appendix

プロフィール

LINGOSTIR

Author:LINGOSTIR
FC2ブログへようこそ!

最新記事

最新トラックバック

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR