Entries

微妙な違いですね

大人の方々や子供たちに,各人の必要や能力に合わせて
英語を教えている仙台市の英語教室です。
ブログを通して英語情報をお伝えしています。


YOLO (You Only Live Once) というサイトで
YOLO_Japan さんが 「食べ物を混ぜる」
に関する英語を解説してくださっています。
ありがとうございます。

それで一つ思い出したことが。
私の知ってる,英語を母国語とする人たちは
私のような古い世代の人間が 「ジューサーミキサー」
と呼んでいた物を
もっぱら blender と呼ぶ一方で,

手で持って使う電動式の泡立て器 (whisk)
hand mixer と言い,
そうした whisk が顕著な特徴となっている blender を
mixer と言っているようです。

分かりにくいと思った方は,
以上の単語をひとつずつ画像検索すれば,
はっきりすると思います。
試しにやってみてはいかがでしょうか?
Why not try it?
Why not give it a try/ go/ shot/ bash/ stab/ crack/ whack.
「トライしてみる」 には なぜだか
どっかの過激派組織のような表現が多いんですよね。

もし,よろしければ
下の[英会話スクール] [拍手]
をクリックして頂けると ありがたいです。

にほんブログ村 英語ブログ 英会話スクール・教室へ
にほんブログ村 

英語 ブログランキングへ
無料体験レッスン受付中
Phone: 022-232-2027
e-mail: lingo.field.english@gmail.com
代表/講師 山田 茂
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://lingofield.blog.fc2.com/tb.php/225-92d7cee4
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

Appendix

プロフィール

LINGOSTIR

Author:LINGOSTIR
FC2ブログへようこそ!

最新記事

最新トラックバック

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR