Entries

「賑 (にぎ) わい」 にも色々あります

大人の方々や子供たちに,各人の必要や能力に合わせて
英語を教えている仙台市の英語教室です。
ブログを通して英語情報をお伝えしています。


I'm now standing
in the middle of a busy street,
with traders, hagglers, haulers and shoppers
milling around in all directions.

私は今,賑 (にぎ) やかな通りの中心部に立っています。
周りでは,取引を行う人々や値段交渉をする人たち,
物を運ぶ人たちや買い物客らが
あちらこちらへと動き回っています。

The scenic spot is always
teeming/ seething with tourists.

その風光明媚(ふうこうめいび) な場所は
いつも観光客で賑 (にぎ) わっています。

In the home stadium,
it's always cacophonous with cheers and jeers
from dyed-in-the-wool Vegalta supporters,
as well as from their counterparts.

ホームスタジアムでは,
根っからの熱心なベガルタサポーターの人たち,
および相手サポーターからの声援と野次で,
いつも,耳に響きわたるような賑 (にぎ) やかさとなっています。
 * stadium の発音は 「ステイーディアム」 に近い感じとなりますので注意を。
 同様に
 planetarium,
 aquarium (水族館) , gymnasium (体育館)
 auditorium (講堂/ 公会堂) , podium (お立ち台)
 すべて -rium/ -dium/ -sium の前を強く発音します。

dyed-in-the wool の代わりに
「正真正銘の熱心な」 を意味する
card-carrying/ fully paid-up
を使うこともできます。
ご存知の方も多いと思いますが
ファンクラブに入っている人たちは
会場で特典をゲットするために
首から文字通り登録証カードをぶら下げていますし,
しっかり年会費を払っていますから
まさにピッタリの表現でしょう。

Every spring, the park is
strewn with an amazingly wide variety of
colorful flowers.

毎年春になるとその公園は,
驚くような色とりどりの花で
賑 (にぎ) わいを見せるのです。
 * be strewn with... …のちりばめられた

The scandal is splashed all over
the front page of the gutter press.

そのスキャンダルは,低俗な新聞の
一面を賑 (にぎ) わせています。

今回の書き込みもまた
オンライン英会話 Pinas Academy Pinaさんのブログ
の中にあった表現
be bustling with...
「…で賑わっている」
に触発を受けたものです。
Pina さん,いつも小気味よく,簡潔な
ブログ更新をありがとうございます。
この場をお借りして御礼申し上げます。

もし,よろしければ
下の[英会話スクール] [拍手]
をクリックして頂けると ありがたいです。

にほんブログ村 英語ブログ 英会話スクール・教室へ
にほんブログ村
無料体験レッスン受付中
Phone: 022-232-2027
e-mail: lingo.field.english@gmail.com
代表/講師 山田 茂
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://lingofield.blog.fc2.com/tb.php/207-1fcad189
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

Appendix

プロフィール

LINGOSTIR

Author:LINGOSTIR
FC2ブログへようこそ!

最新記事

最新トラックバック

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR