Entries

金をドブに捨てるようなもの

大人の方々や子供たちに,各人の必要や能力に合わせて
英語を教えている仙台市の英語教室です。
ブログを通して英語情報をお伝えしています。


Animal rights activists claim that
the continuation of whaling harms
Japan's reputation in the international community,
and using taxpayers' money to do so
is tantamount to
throwing good money after bad.

捕鯨継続によって国際社会での
日本の評判が損なわれるだけでなく,
そのように評判を損なうことに日本国民の税金を使うことは,
せっかくの大事なお金を無駄に使ってしまう
のに等しいと動物保護活動家らは主張しています。

Calling the newly planned construction
a white elephant,
some detractors of the 2020 Olympics
argue that the local administration is
throwing money down the drain.
2020年オリンピックを批判している一部の人たちは,
新たな建設計画を無用の長物と呼んで,
地元自治体がお金をドブに捨てるような行為
をしていると主張しています。

They suggest that the 850-billion-yen outlay
for the 2020 Olympics be better used
for disaster-preparedness measures,
such as a quake-resistance housing complex.
According to them, you could build such residential block
for 100 million yen each.
That would work out to 8,500 such buildings,
potentially saving tens of thousands of lives,
given that each structure can house
a few dozen people.
If their claim is anything to go by,
the whopping amount of money
thrown at the Olympics might as well be
called a huge waste of money.

彼らは2020年オリンピック関連経費8,500億円は
防災対策,例えば耐震居住棟などのために
もっと有効に使われるべきであると提案している。
彼らによると,耐震居住棟を一棟当たり
1億円で建てることができるという。
計算すると
8,500のそうした居住棟が存在することとなり,
一棟あたり数十人の人たちを
住まわせることができると考えると,
何十万人もの人々の命を救うことにもなり得る。
彼らの主張を一つの尺度とするならば,
オリンピックに投じられるとんでもない巨額のお金は
大きな無駄使いと言えるのかもしれない。

今回の書き込みもまた
オンライン英会話 Pinas Academy Pinaさんのブログ
に触発を受けたものです。
Pina さん,いつも小気味よく,簡潔な
ブログ更新をありがとうございます。
この場をお借りして御礼申し上げます。

もし,よろしければ
下の[英会話スクール] [拍手]
をクリックして頂けると ありがたいです。

にほんブログ村 英語ブログ 英会話スクール・教室へ
にほんブログ村
無料体験レッスン受付中
Phone: 022-232-2027
e-mail: lingo.field.english@gmail.com
代表/講師 山田 茂
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://lingofield.blog.fc2.com/tb.php/203-7ba1d0a0
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

Appendix

プロフィール

LINGOSTIR

Author:LINGOSTIR
FC2ブログへようこそ!

最新記事

最新トラックバック

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR