Entries

両極端な関係を英語で

大人の方々や子供たちに,各人の必要や能力に合わせて
英語を教えている仙台市の英語教室です。
ブログを通して英語情報をお伝えしています。


意味の上で対照的な表現が
下のそれぞれの文の中に使われていますので
日本語に合うよう (   ) を選択肢で埋めてください。
mind/ wash/ nail/ care/ up/ bet/ sewn
1) 政府の経済政策により
日本国民の (景気をめぐる)心理は
両極端に分かれてしまっています。
片や楽観的で,懸念を持たない人々がいる一方で
悲観的で,懸念にやつれた人々が存在するのです。
The government's economic policy has polarized
the sentiment among Japanese people:
optimistic, (
   )free citizens on one hand
and pessimistic, (
①と同じ)worn ones on the other.

2) 世論調査は自民党がすでに
選挙戦での勝利を大方固めていることを示していますが,
与党自民党は,まだどうなるか分からないと
言い続けています。
While most polls indicate
the LDP has the election all (   ) up,
the ruling party maintains that
all (   )s are off.


3) その映画 「スター誕生」 は
愛憎関係に身を置く
落ち目の / うらぶれたロック歌手と
新進気鋭のスターの卵という
二人の主人公をめぐって展開します。
The film "A Star Is Born" revolves around
two main characters, a (   )ed-up rock singer
and (   )-and-coming starlet,
in a love-hate relationship.


4) ほとんどの人たちは政治的サスペンス 「ペリカン白書」 を
緊迫感を感じさせる傑作であるとみなしていますが,
政治ネタにそれほど向いていない人たちは
退屈であるとみなすかもしれません。
Although most people regard a political thriller,
The Pelican Brief as a (   )-biting masterpiece,
those less politically oriented
may find it (   )-numbing.


答えは近日中に掲載予定です。

もし,よろしければ
下の[英会話スクール] [拍手]
をクリックして頂けると ありがたいです。

にほんブログ村 英語ブログ 英会話スクール・教室へ
にほんブログ村
無料体験レッスン受付中
Phone: 022-232-2027
e-mail: lingo.field.english@gmail.com
代表/講師 山田 茂
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://lingofield.blog.fc2.com/tb.php/191-97b2fe80
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

Appendix

プロフィール

LINGOSTIR

Author:LINGOSTIR
FC2ブログへようこそ!

最新記事

最新トラックバック

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR