Entries

ベガルタ サポーターはつらいよ

英文がバラバラになっているのを
日本語の意味に合わせて正しく並び替えてみましょう。

1)ベガルタのサポーターが
何年間つらい思いをしてきたか,
その判断は人それぞれです。
each/ of/ Vegalta supporters/ determine/ it
have suffered/ hurt/ years/ to/
individual/ depends on/ how many/


2)[ 2010年シーズンにエスパルスにより
ベガルタが被(こうむ) った惨敗についての記憶は]

ほとんどの仙台サポーターの思いから消えてはいません。
the crushing/ by/ the memories/ inflicted/
 Vegalta/ on/ defeat/ of/ S-Pulse/
 in the 2010 season

haven't faded from the minds
of most Sendai supporters.


答えは近日中に掲載予定です。
ためになる,と思われる方には
下の[英会話スクール] [拍手]
をクリックして頂けると ありがたいです。

にほんブログ村 英語ブログ 英会話スクール・教室へ
にほんブログ村
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://lingofield.blog.fc2.com/tb.php/157-9c9b10fa
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

Appendix

プロフィール

LINGOSTIR

Author:LINGOSTIR
FC2ブログへようこそ!

最新記事

最新トラックバック

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR