Entries

子供に対してゆるくなった空港のテロ対策 part 3

実際に授業で取り上げた題材
に基づくクイズですが,
一般の方も挑戦なさってみてください。

1)子供たちは手を
綿棒で拭(ぬぐ) われることになるでしょう。

Kids will be(    )ed
(
前置詞 ) their hands.
ヒント①:DNA鑑定のために喉の粘膜の細胞を
 採取する際に使われるタイプのものですが,
 「脱脂綿」も意味する英語です。
 日本の医療現場では,同じ言葉を
 そのままカタカナで使ったりしています。

2)そうした①綿棒は,次に機械にかけられ,
爆発物の痕跡がないか調べられます。

The (上の①と同じ) then goes into a machine
to check for
(    ) ( 残留物を意味する名詞    ).

緑の部分がバラバラですので
日本語の意味に合わせて並び換えましょう。
3)靴を脱がなくてはならない状況に初めてなった際
その子は癇癪(かんしゃく) を起こしてしまいました
he/ had/ the first time/ to/ take/ off/ his shoes/ ,
the kid (
f で始まる )ed out.
ヒント「癇癪を起こす」は
( f ・・・ ) his lid とも言います。

4)親たちから大いに歓迎されていることの一つは
12才以下の乗客が,もはや靴を脱ぐ必要のないことです。
that/ is/ one of the things/ from the parents/
with/ much happiness/ met/

is that passengers who are
twelve or under (    ) (    )
need to take off their shoes.


ためになる,と思われる方には
下の[英会話スクール] [拍手]
をクリックして頂けると ありがたいです。

にほんブログ村 英語ブログ 英会話スクール・教室へ
にほんブログ村
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://lingofield.blog.fc2.com/tb.php/153-063b2503
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

Appendix

プロフィール

LINGOSTIR

Author:LINGOSTIR
FC2ブログへようこそ!

最新記事

最新トラックバック

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR