Entries

子供に対してゆるくなった空港でのテロ対策 part 2

授業で実際に取り上げた題材
に基づく復習クイズですが
一般の方も挑戦なさってみてください。

1)彼は消費者の権利や主張を擁護・推進している人物です。
He is a consumer
(
a で始まる名詞。ただし activist ではありません ).

2)さらに徹底した検査を受けるために
自分の娘が一人だけ特別な検査対象になった
としたら どうなるんだろう,といつも考えてしまいます。

I'm always thinking what if
my daughter is (
s で始まる )ed out
for more (
徹底した ) check.

3)そんなことになったら私は
ドギマギしてしまうことでしょう。

That kind of thing would
( f で始まる ) me out.

4)運輸安全局 (TSA) は,
子供に対する身体接触による検査
撤廃はしませんが,その数を減らし始めました。

The TSA began to reduce,
but not (
① e で始まる),
the number of (    )s of kids.

ヒント①:Partly due to the manager's tactical inflexibility,
 Japan was (①    )ed in the first round.
「監督が戦術的に柔軟性を欠いていたことが一因となって
 日本は予選敗退した」という文でも使います。

5)もし子供が警報を鳴らしてしまう場合には,
子供は金属探知機を2回以上
通ることができるようになっています。

If they ( 動詞 ) off an alarm,
kids can go through
the metal (    )
more than once.

ためになる,と思われる方には
下の[英会話スクール] [拍手]
をクリックして頂けると ありがたいです。

にほんブログ村 英語ブログ 英会話スクール・教室へ
にほんブログ村
スポンサーサイト

コメント

[C1]

参考になりました

コメントの投稿

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://lingofield.blog.fc2.com/tb.php/151-5e87c0b7
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

Appendix

プロフィール

LINGOSTIR

Author:LINGOSTIR
FC2ブログへようこそ!

最新記事

最新トラックバック

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR