Entries

3Dプリンターは新たな産業革命?

形状と材質のデータさえ揃(そろ) えば
何でも作れてしまうという3Dプリンター
の話題に基づくクイズです。

ピンクで示された下線部の日本語が
英語ではバラバラになっているので
正しい語順に並べ,
(     ) も日本語に合わせて埋めてください。
ある程度の長い年月を経る中で たまに
新たな技術が登場し
経済を一変させることがあります。

a / long/ in/ every/ while/ once/,
a new technology comes ( 前置詞,ただし in じゃありません )
and changes our economy.


当番組の記者が,3Dプリンターについて,
経済を大きく根本的に変えてしまうものとなり得るのかどうかを
詳しくリポートします。

Our reporter now takes a closer look at
the three-dimentional printer
and whether it has the potential to be
an economic (
g で始まる名詞 ) -changer.

まず最初に,3Dプリンターという名称は,
誤って付けられた名称/ 間違った呼び名の最たるものです。

First, the 3-D printer is
the biggest (
m で始まる名詞 ) ever.

④ 途中まで英語になっていますので
残りの部分を日本語に合わせて英語にしましょう。
プリンターだと思わないでください。
思い描くことのできる物体であれば何でも作り出す
魔法の箱だと思ってください。

Do not think printer.
Think magic box that...


ピンクで示された下線部の日本語が
英語ではバラバラになっているので
正しい語順に並べ,
(    ) も日本語に合わせて埋めてください。
その箱の中では,アクリルであれ,
ナイロンであれ,銀であれ何であれ,
粉末状のそうした原材料
非常に薄い層となって精密に

次々と重ねられていきます。
Inside, ( r で始まる名詞 ) -thin layers of
(
生(なま) を意味する r で始まる形容詞 ) material
― powdered acrylic, powdered nylon,
powdered silver, whatever ―
are ( d で始まる動詞 )ed ( p で始まる副詞 )ly
on/ the/ top/ of/ one/ other/.

ピンクで示された下線部の日本語が
英文ではバラバラになっているので
正しい語順にしてください。
オーブンの覗(のぞ) き窓のような所から
物体が下から形作られていく様子を
見ることが出来ます。
Through the window like an oven window,
you can see

the object/ shape/ up/ taking/ from/ the bottom/.

以下は前回クイズの答えです。
自然界の大部分には
金銭的価値が付けられていません。

Huge (chunks) of the natural world
have no (monetary) value placed upon them.

[ ようやく今になって,こうした (金銭的)価値が認識されるようになっており ]
苦労しながら/ 苦心して計算されているのです。

Only now is this value being recognized,
and (painstakingly) calculated.


中には,いわゆる循環型経済を求めている人たちもおり,
そのような経済においては
物質的なものを所有することに対する執着 / こだわり
緩和される/抑えられるのです。

Some are even calling (for)
what is known as a circular economy,
where (obsession) with the ownership of material goods
is (moderated).


現状では物理的に帳尻が合わず
我々の前途には困難が待ち構えている/予想されているのです
As things (stand),
the numbers don't (add) up
and the (odds) are
(stacked) against us.

 解説:The numbers don't add up. は直訳すると「計算が合わない」
   ですが,「物理的に言って合理的でない/ 妥当でない」
   という場合に用いる慣用的表現です。
   The math doesn't add up. と言っても同じ意味です。
   その他にも His account doesn't add up.
   「彼の言っている事はつじつまが合わない。」
   のように使うことの出来る表現です。
 Odds are stacked aganst somebody.
 慣用的表現で「状況が…にとって不利な状況にある」
 ことを意味します。

ためになる,と思われる方には
下の[英会話スクール] [拍手]
をクリックして頂けると ありがたいです。

にほんブログ村 英語ブログ 英会話スクール・教室へ
にほんブログ村
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://lingofield.blog.fc2.com/tb.php/141-a3e796fb
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

Appendix

プロフィール

LINGOSTIR

Author:LINGOSTIR
FC2ブログへようこそ!

最新記事

最新トラックバック

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR